El diario de Oier
Críticas musicales 3
Como lo prometido es deuda la primera es:
"Duérmete niño duérmete ya que vendrá el coco y te llevará" Como se comprende fácilmente, se trata de una nana para que nos durmamos los niños..¿Pero pretenden realmente dormir con eso a alguien? Si lo que dice la canción es precisamente, que si te duermes, te lleva el coco, no me duermo yo ni de coña . A no ser que el tal Coco viva en Barrio Sésamo (el único barrio con una sola calle), y me lleve para explicarme la diferencia entre aquí y allí, o arriba y abajo. Por cierto, ¿Se creerá realmente que los niños no sabemos diferenciarlos? Yo se perfectamente si estoy boca arriba, o boca abajo. ;-)) Otro hit que llegó al número uno del parade infantil. Tachín, tachín, tachín, Mucho cuidado con lo que haceis, Tachín, tachín, tachín, A Garbancito no piseis. Mira que la canción es corta, y repiten el tachín 6 veces, qué falta de creatividad. Y además, es otra muestra de crueldad paterna. Mira que llamarle Garbancito… ¿Qué, por si se le olvida que es chiquitín? La última por ahora. A tilín, a tilán, las campanas de San Juan, los de alante corren mucho, y los de atrás se quedarán, bieeeeeen. Ésta parece sacada de Barrio Sésamo. Diferencia entre delante, y detrás, y entre correr y quedarse. ¿Por qué en todas las canciones infantiles se dicen obviedades? ¿Dónde está la iglesia de San Juan, que en vez de campanas como Dios manda, parece que tiene cascabeles? ¿Y qué me decís de los vítores incorporados? Eso es marketing, y no los aplausos grabados de las galas de Operación Truño ;-) Desde los 40 insoportables, se despide… Oier ¶ 2003-06-12, 16:57 | 12 comentarios |
Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://oier.blogalia.com//trackbacks/8871
Comentarios
1 |
|
||
Hombre, yo la canción del coco la conocía con el tercer verso "o vendrá el coco", lo que, en todo caso, puede provocar pesadillas en los pobres infantes. |
2 |
|
||
Mmmm... sí señores, interesante caso de literatura de tradición oral porque, como demuestran Oier y Ljtarrio, la canción pasa de una generación a otra con variantes.
|
3 |
|
||
Va otra para la colección:
Pues eso Oier. Ya sabes, según como te vayan las apetencias, a ser bueno o a hacerle la vida insoportable a los viejillos. |
4 |
|
||
ddddd |
5 |
|
||
De momento me apunto a lo de la dulcería, que para salir de noche ya habrá tiempo, y por ahora me gusta mucho dormir. |
6 |
|
||
Pues espera, que cuando empieces con esas que llevan aparejados determinados movimientos, si que te vas a reir.
|
7 |
|
||
Hay una variante como licantrópica vasca de la del coco. Viene a decir:
|
8 |
|
||
Pues a mí me gustan mucho los perros, y cuanto más grandes mejor.
|
9 |
|
||
Realmente lo del coco es increible, mira que asustar a los niños justo cuando se van a dormir. No se puede jugar con su sicología de esa manera por dios.
|
10 |
|
||
obviamente la frase "que vendra el coco" hace referencia a lo que pasará si no te duermes leñe
|
11 |
|
||
Instrucciones para triunfar en OT:
|
12 |
|
||
me ha encantado tu entrada :)
|